Каталог товаров и услуг
Добавьте свою организацию, товары и услуги в каталог компаний Химок.
Подробнее
Сервисы ЖКХ
На нашем портале вы можете найти свою управляющую компанию, отправить в УК показания счетчиков и посмотреть информацию о любом жилом здании города.
Фото рядом
Наблюдайте за публикациями фото в соц. сетях поблизости! Найти нового друга теперь стало проще)

Выполнение сертифицированного перевода следует доверять проверенным компаниям, в штате которых трудятся опытные переводчики. Чаще всего подобными услугами пользуются юридические компания, но они могут понадобиться и частным лицам. Как правило, качественный перевод документов требуется компаниям, а также гражданам, которые подают документы в официальные ведомства зарубежных стран.

Готовый бланк должен быть заверен в бюро, выполнившем работу. Помимо распечатанного текста на листе должна находиться печать компаниям и подпись с руководителя фирмы. Он обязательно заверяется непосредственно переводчиком. В большинстве случаев требуется также указать:

номер диплома, свидетельствующего о высшем лингвистическом образовании специалиста;

исходящие данные документа;

дату присвоения степени;

некоторые надзорные органы требуют также продублировать данные на иностранном языке.

После подготовки сертифицированного перевода и его распечатки он подшивается к оригиналу документа или его копии. Оформленный по правилам бланк, заверенный специалистом, является подтверждением стандартов качества выполненной работы. Лучше выбирать сертифицированное бюро переводов, чтобы вы были уверены в качестве результата.

В зависимости от ведомства различаются требования к оформлению сертифицированного перевода. В каждом отдельно взятом случае необходимо выяснить, какие требования предъявляются к документу. Как правило, он составляется в стандартной форме, заверяется нотариальной печатью и подписью. Текст печатается на фирменном бланке бюро, обязательно содержит оттиск фирменного штампа, подпись управляющего и данные переводчика.

Когда может понадобиться сертифицированный перевод документа:

заключение контракта с иностранными фирмами, требующего трактовки документов соответствия;

подготовка сделки с партнерами из иностранных государств, требующая перевода свидетельств о регистрации, паспортов и других правоустанавливающих документов;

прохождение вступительных испытаний в высшие учебные заведения, находящихся за границей и официальное зачисление на курс обучения, может потребоваться перевод справок, аттестатов, дипломов, списка научных публикаций и т.п.

подача запросов на оформление визы в консульства, которые могут потребовать перевод паспорта, документов об образовании, документов о браке и разводе, отчетов с банковских счетов, справок о несудимости и т.п.

Бюро переводов предоставляет услуги по сертифицированному переводу на высоком уровне. В штате трудятся опытные сотрудники, имеющие высшее лингвистическое образование и опыт переводов с различных языков. К преимуществам предоставления услуг в центре относятся:

оперативность, благодаря которой любые работы выполняются в самые сжатые сроки;

штат опытных переводчиков, имеющих огромный опыт работы с документами различной сложности и назначения;

широкая география заказчиков и прием дистанционных заказов;

высокий уровень обслуживания и качество выполняемых переводов, подтвержденное соответствием международному стандарту;

прием в работу самых сложных документов и перевод более чем с 200 языковых наречий;

безупречная репутация бюро и тысячи довольных клиентов.

Переводчики центра являются профессионалами своего дела. Большинство из них помимо лингвистического образования имеют второй отраслевой диплом – технический, медицинский, инженерный, маркетинговый и т.д. Они способны переводить самые сложные тематические документы. Клиент может обратиться с запросом через форму обратной связи на сайте или по телефону. Любые заказы могут быть выполнены в удаленном порядке.

Как вам новость?
смешно
нравится
так себе
печально
я в шоке